Нарек Геворгян о проекте «Голос», этнической музыке и перспективах магнитной ленты

В гостях у Dr.Head — певец Нарек Геворгян и художница Нана Татишвили. На время записи Dr.Head Live студия превратилась в выставочную галерею и музыкальную сцену одновременно. Нам удалось пообщаться с ребятами — спешим поделиться!

Поговорим об альбоме Nazani. Как вам удалось породнить народные армянские напевы, джаз, фламенко и современные ритмы?

Нарек: Во-первых, я являюсь носителем нескольких культур — украинской, российской, а в фундаменте армянская культура Закавказья. К этому прибавляется «‎наслушанность» — я меломан и люблю слушать тяжелый рок, джаз, фламенко Gipsy Kings и другую. Мой первый и пока единственный альбом, ещё и на аналоговом носителе — это дань прошлому и настоящему. Я встретил единомышленника Артура Марутянца (Arturo De Rena) — человека, которого я очень люблю за его человеческие качества и профессионализм. Потом к нам в команду пришёл Михаил Ноллендорф с его огромным музыкальном багажом, с африканскими и индийскими ритмами. Затем к нам в команду пришёл Антон Давидянц — объективно один из лучших бас-гитаристов в Европе. Он обогатил нашу музыку джазом. Собрался коллектив, где каждый представлял свой жанр, и всё объединилось в единое музыкальное полотно — Nazani.

Нана, вы писали иллюстрации специально для альбома Nazani?

Картины появились чуть раньше, чем альбом. Нарек пригласил меня поучаствовать в качестве иллюстратора для своего проекта. Тематически это было сделано для такой музыки — не для альбома, но для музыки.

На ум приходит работа Тарковского и Артемьева — режиссёр не говорил композитору, какой должна быть музыка к его фильмам. Как устроен ваш творческий союз?

Нана: В нашей музыке звучат стихи Саят-Новы — армянского поэта XVIII века. Когда я начала изучать его образ, то поняла, что есть только его «‎каноничные» изображения на марках и картинах, а это всё поздние людские домыслы. Я решила создать собственный образ. В нём большое японское влияние, так как много лет я работала в Японии. Картины написаны техникой японской и китайской туши — перед нами Саят-Нова, как будто облаченный в кимоно. Я сделала порядка 40 эскизов, показывала их Нареку, а он говорил: «‎Не то, не то». Потом он увидел окончательный рисунок, и мы поняли, что наши взгляды совпадают.

Нарек: У нас акустический состав и честный акустический звук, а в изображении — тушь и графика!

Нана: Да, я придерживалась минималистичного подхода, использовала китайскую тушь, кисть и бумагу. Я считаю так: чем больше ограничен художник и музыкант в инструментах (музыкальные, художественные и так далее), тем больше работает его фантазия, появляется азарт.

Нарек, вы выпустили Nazani на интересном носителе — магнитной ленте. С вашей точки зрения, стоит ли ожидать широкого возвращения ленты?

Нарек: Если смотреть на историю, то человечество всегда возвращается к настоящему, к честному. Более честного звука, чем с ленты, мы, наверное, не услышим. Лента — это ритуал, как вечер у костра с близкими людьми, когда в руках вино. Мне кажется, что музыка на ленте и виниле укрепится в наше время у аудиогурманов, так как это настоящий звук — музыканты как на ладони и шепчут музыку прямо с носителя. Ещё важный момент: в подборе аудиоаппаратуры тоже есть свой ритуал. Аналоговый звук перспективен. Чем больше будет площадок, как Dr.Head, где можно послушать аппаратуру, тем более осознанным будет прослушивание музыки. Пока есть такие люди, как Михаил Мамонов, наш друг, который выпускает записи артистов разных жанров на мастер-ленте, то такое интимное прослушивание музыки на магнитофонах будет популярным.

Не отпугнет ли такой дорогой носитель желающих иметь вашу музыку — часть армянской культуры — в своей библиотеке записей?

Нана: Вспомнилась сцена из фильма «‎Мимино»: «А дорого? Хорошее — всё дорого!». Как я уже сказала, я долго работала в Японии, и там ничего так высоко не ценится, как ручная работа, хотя страна очень технологичная. Лента — это практически ручная работа. Сложно сказать, насколько она будет распространена, так как лента — это предмет роскоши в какой-то степени, она не может стоить дёшево. Люди, которые ценят такие вещи, будут готовы за них заплатить.

Нарек: Нужно стремиться к такой роскоши, так как искусство исцеляет человека, особенно в такое очень интересное время.

На проекте «‎Голос» вы сказали: «‎Мы разговариваем на одном языке — на языке музыки». Как вам кажется, этот язык способен сплотить людей сейчас?

Нарек: Музыка — самое прекрасное искусство, которое в любое время может сплотить людей. Если нам хотя бы на малую толику удаётся это делать, то я невероятно счастлив. Посмотрите на наш коллектив — он многонационален: Грузия, Армения, Россия, Германия. Нана уже больше 10 лет работает в японском театре Тадаси Судзуки, и на оформлении альбома чувствуется большое японское влияние.

Нана: Когда ты пишешь картины и музыку, думаешь не только о том, кто её будет слушать, но ещё ощущаешь в этом потребность, так как не можешь без этого. В самые сложные времена ты спасаешься через искусство. Часто вспоминаю слова кинорежиссёра Сергея Параджанова. Когда он находился в заключении и переживал чудовищное время в своей жизни, он писал, что только коллажи, которые он составлял, помогли ему выжить. Мы спасаем себя, и прекрасно, если наше искусство помогает кому-то другому.

Нарек: Наша музыка несёт только созидательное, в ней нет ничего разрушительного. Может быть, это слишком ответственное высказывание, но мы объединяем людей на наших концертах, у магнитофонов. Скоро выйдет цифровая версия Nazani, и ещё у большего числа людей будет повод объединиться и послушать синтез культур.

Кто ваши слушатели?

Нарек: Это совершенно разная публика: врачи, даже психиатры есть (смеется). Я говорю это с восхищением. У нас было выступление на экстатике, где люди проживали себя под музыку Средневековья. Это был интересный опыт. У нас есть друг-психотерапевт, который устраивает танцевальную терапию, где люди в через танец переживают свои эмоции.

Нана: На наших концертах нет какой-то привязки: армянская, кавказская аудитория. На них абсолютно разная аудитория. Конечно, есть часть, которая приходит послушать армянскую музыку. Некоторые сильно удивляются, так как есть стереотип, что кавказская музыка только увеселительная, а Нарек исполняет глубокую, вдумчивую музыку. Даже если ты не понимаешь армянского, всё равно она откликается, излечивает. У нас есть записи концертов, на которых в зале танцуют маленькие дети — такие ритмичные, великолепно чувствуют музыку. А ведь в нашей музыке ритмы сложные — пять четвертей, например.

Нарек: Я удивился, что на нашем первом концерте 70% публики было не с Кавказа. Меня радует тот факт, что мы не зацикливаемся на одной целевой аудитории. Мы сделали музыку, предложили её людям, и они теперь с нами. Это очень важно, так как мы вместе с Наной сделали проект «Sayat Nova. Акустика и графика», в котором сплелись акустическая музыка и графика.

Нана, как вы пишете свои картины?

Я пишу быстро. Это очень специфический процесс, и недавно я начала писать публично — на нашем с Нареком проекте «Sayat Nova. Акустика и графика». Мы вывели на большой экран процесс создания картины прямо во время выступления. О самом процессе: я не делаю предварительный эскиз карандашом, работа с тушью подразумевает точное попадание, так как ты не можешь её стереть или подкорректировать. Картины пишутся интуитивно: накапливается информация, мысли, а потом всё стремительно переносится на бумагу. В китайской каллиграфии есть такая методика: берутся листы, и на них очень быстро пишут. Считается, что из ста листов один точно получится.

Нарек, вы выступали в проекте «‎Голос» в Украине и России — есть ли разница в форматах и ментальности? Или оба шоу сделаны по точно заданному клише?

Нарек: В Украине очень много талантливых людей — я это знаю, так как вырос в этой стране. Там музыка на высоком уровне. Разница есть в самом шоу. Там большое внимание уделено эмоциональной части — это классно для зрителей. В российском «‎Голосе» упор больше на музыкальную часть. Не могу сказать, что где-то лучше или хуже, просто по-разному расставлены акценты. Хотя в обоих проектах полная свобода. Например, наш дуэт с Katya Chilly, где мы всё делали сами: аранжировку, прорабатывали идею, образы. Мы объединили две культуры — армянскую и украинскую — это был риск. Риск не попасть в аудиторию, ведь шоу делается в том числе для рейтинга. Боялись, что не поймут нашу идею. Как раз вся этническая тема с музыкой началась именно с того выступления, там родилась идея сделать собственный этнический проект.

До Dr.Head Live вы бывали в нашем магазине?

Нарек: Интересная была история, когда я пришёл в Dr.Head, чтобы посмотреть, как выглядит мой альбом уже в готовом виде. Мне друзья прислали его фотографии у вас на полках. И сегодня мы были на лайве. Я верю, что наш концерт подружит нас с вашими посетителями, мы ценим дружбу с Dr.Head.

У нас в гостях Нарек Геворгян и Нана Татишвили. Желаем ребятам удачи на новой сцене Александринского театра и приглашаем присоединиться к просмотру Dr.Head Live на нашем YouTube-канале.

Все статьи, обзоры, обсуждения и мнения — в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь и присоединяйтесь к обсуждениям в чате!

Комментарии (2):
Болела за него на Голосе! У него очень сильный вокал, а энергия какая, страсть, подача! В восторге
ОтветитьЦитировать
Д
Гость, Нарек и Нана — это великолепный союз артиста и художника! Скоро выйдет их выступление в проекте Dr.Head Live
ОтветитьЦитировать
Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено